-
1 poke the fire
1) Общая лексика: мешать кочергой угли в печке, помешать в печке, мешать угли (кочергой)2) Техника: мешать кочергой угли в печи -
2 poke
̈ɪpəuk I
1. сущ.
1) а) толчок, пинок, тычок Syn: jab
1. б) удар кулаком Syn: punch II
1.
2) а) поля козырьком (у женской шляпы) б) женская шляпка с полями козырьком Syn: poke-bonnet
3) амер.;
разг. лентяй, лодырь;
копуша Syn: lazybones
2. гл.
1) а) совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.) He poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked. ≈ Он потыкал в мясо вилкой, но оно, казалось, было не готово. Syn: prod
2., jab
2. б) пронзать, протыкать (тж. poke through) (оружием)
2) разг. запирать( кого-л.) в тесном помещении It would break her heart, to be poked up in a town. (Mrs. J. H. Riddell) ≈ То, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьет ее сердце.
3) а) расковырять, проделать (напр., дырку) You are like children who poke a hole in a drum to see what it is. ≈ Вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри. б) перен. раздуть, спровоцировать( что-л.) to poke up a great conflagration in the country ≈ спровоцировать большие столкновения в стране
4) разг. нанести удар, ударить;
ударить кулаком I poked him on the nose. ≈ Я дал ему в нос.
5) мешать( кочергой) ;
шуровать( топку)
6) идти/искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around)
7) разг. лениво, неспешно делать что-л.;
попусту тратить время to poke about here in the country ≈ бездельничать здесь в деревне Syn: potter II ∙ poke about poke around poke round poke along poke in/into poke out poke through poke up to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry ≈ совать нос в чужие дела poke fun at poke one's head II сущ.;
диал.
1) куль, мешок, торба
2) для хранения денег а) бумажник Syn: wallet б) кошелек Syn: purse толчок, тычок - to give smb. a * in the ribs толкнуть кого-л. в бок( разговорное) удар кулаком разгребание углей, шурование - * hole (техническое) шуровочное отверстие - to give the fire a * помешать угли преим. (американизм) (разговорное) лентяй, лодырь;
копуша (американизм) ярмо с шестом тыкать, толкать, пихать - to * smb. in the ribs толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок - to * at with the horns бодать( рогами) - to * away отпихнуть, оттолкнуть в сторону - to * out выпихнуть, вытолкать( разговорное) ударить кулаком совать, всовывать, пихать, засовывать - to * a sweet into smb.'s mouth сунуть конфету кому-л. в рот - he *d his head through the door он просунул голову в дверь протыкать - to * a hole in smth. продырявить что-л. - to * a hole in a drum проткнуть /пробить/ барабан мешать (кочергой) ;
шуровать (уголь в топке) (тж. * up) - to * the fire мешать кочергой угли в камине /в печке/ (тж. * out) высовывать;
выдвигать (вперед) - to * one's head out of the window высунуть голову в окно (тж. * out) высовываться;
выдвигаться - the buildings * above the trees здания возвышаются над деревьями - pens and pencils *d out over the top of his jacket pocket из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши (тж. * out) выковыривать - to * smb.'s eye out выбить /выколоть/ кому-л. глаз выскакивать( об автомобиле и т. п.) (тж. * about, * around) идти ощупью;
искать (что-л.) ощупью, шарить - to * (about) in every corner шарить по всем углам - to * one's way into a place пробираться куда-л. ощупью;
втираться куда-л. (тж. * about, * around) выискивать, высматривать;
любопытствовать;
глазеть - we *d about for an hour in the old furniture shop мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели лодырничать, бездельничать ( американизм) (разговорное) надевать ярмо с шестом > to * (one's nose) into other people's affairs, to * and pry совать нос не в свои /в чужие/ дела > to * fun at smb. шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л. > to * one's head горбиться, сутулиться > the girl *d most terribly девушка ужасно горбилась /сутулилась/ (шотландское) (диалектизм) мешок (устаревшее) карман (сленг) кошелек, кошель( сленг) (все) наличные деньги > to buy a pig in a * покупать кота в мешке поля козырьком (у дамской шляпы) сокр. от poke bonnet дамская шляпа с полями козырьком сокр. от pokeweed лаконос (Phytolacca gen.) poke вчт. запись в ячейку оперативной памяти ~ идти или искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around) ~ амер. разг. лентяй, лодырь;
копуша ~ мешать (кочергой) ;
шуровать (топку) ~ диал. мешок ~ поля козырьком (у женской шляпы) ~ протыкать (тж. poke through) ~ совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.) ~ толчок, тычок ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ up разг. запирать (в тесном помещении) ;
to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела to ~ fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.) ;
to poke one's head сутулиться ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ up разг. запирать (в тесном помещении) ;
to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела to ~ fun (at smb.) подшучивать (над кем-л.) ;
to poke one's head сутулиться ~ разг. ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть ~ up разг. запирать (в тесном помещении) ;
to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие дела ~ up совать, пихать;
толкать -
3 poker
̈ɪˈpəukə I
1. сущ.
1) кочерга
2) прибор для выжигания по дереву
3) закостеневший, чопорный человек
4) шутл. университетский педель( в Оксфорде и Кембридже) ;
жезл педеля
5) человек, вмешивающийся не в свое дело
6) = fucker ∙ by the holy poker! шутл. ≈ Ей-богу! Ей-ей!
2. гл.
1) мешать кочергой
2) выжигать по дереву
3) сопровождать религиозную церемонию (о жезлоносце) II сущ. покер( карточная игра) кочерга (техническое) шуровочный инструмент негнущийся, прямой как палка человек;
"аршин проглотил" (редкое) чопорный, бесцеремонный человек жезл педеля университетский педель (в Оксфорде и Кембридже) покер (прибор для выжигания по дереву) сокр. от pokerwork( историческое) гофрировальная палочка > as stiff as a * чопорный, церемонный;
негнущийся, жесткий;
"аршин проглотил" > by the holy *! ей-ей!, ей-богу! мешать кочергой выжигать по дереву, коже и т. п.( редкое) привидение;
домовой;
пугало > Old P. дьявол покер (карточная игра) ~ прибор для выжигания по дереву;
by the holy poker! шутл. = ей-богу! poker выжигать по дереву ~ кочерга ~ покер (карточная игра) ~ прибор для выжигания по дереву;
by the holy poker! шутл. = ей-богу! -
4 poke
I1. [pəʋk] n1. 1) толчок, тычокto give smb. a poke in the ribs - толкнуть кого-л. в бок
2) разг. удар кулаком2. разгребание углей, шурованиеpoke hole - тех. шуровочное отверстие
3. преим. амер. разг. лентяй, лодырь; копуша4. амер. ярмо с шестом2. [pəʋk] v1. 1) тыкать, толкать, пихатьto poke smb. in the ribs - толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок
to poke away - отпихнуть, оттолкнуть в сторону
to poke out - выпихнуть, вытолкать
2) разг. ударить кулаком3) совать, всовывать, пихать, засовыватьto poke a sweet into smb.'s mouth - сунуть конфету кому-л. в рот
2. протыкатьto poke a hole in smth. - продырявить что-л.
to poke a hole in a drum - проткнуть /пробить/ барабан
to poke the fire - мешать кочергой угли в камине /в печке/
4. (тж. poke out)1) высовывать; выдвигать (вперёд)2) высовываться; выдвигатьсяpens and pencils poked out over the top of his jacket pocket - из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши
3) выковыриватьto poke smb.'s eye out - выбить /выколоть/ кому-л. глаз
4) выскакивать (об автомобиле и т. п.)5. (тж. poke about, poke around)1) идти ощупью; искать (что-л.) ощупью, шаритьto poke one's way into a place - а) пробираться куда-л. ощупью; б) втираться куда-л.
2) выискивать, высматривать; любопытствовать; глазетьwe poked about for an hour in the old furniture shop - мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели
6. лодырничать, бездельничать7. амер. разг. надевать ярмо с шестом♢
to poke (one's nose) into other people's affairs, to poke and pry - совать нос не в свои /в чужие/ делаto poke fun at smb. - шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л.
to poke one's head - горбиться, сутулиться
II [pəʋk] nthe girl poked most terribly - девушка ужасно горбилась /сутулилась/
1. шотл., диал. мешок2. арх. карман3. сл.1) кошелёк, кошель2) (все) наличные деньгиII [pəʋk] n♢
to buy a pig in a poke см. pig1 II ♢1) поля козырьком ( у дамской шляпы)2) сокр. от poke bonnetIV [pəʋk] сокр. от pokeweed -
5 poke
[pəʊk]1) Общая лексика: идти ощупью (что-либо), искать ощупью, ковырять, копуша, кошелёк, кошель, лентяй, мешать (кочергой), мешать кочергой, мешок, наличные деньги, пихать, поля козырьком (у женской шляпы), помешать, проткнуть, протыкать, разбирать, расследовать, совать, совать нос, толкать, толчок, тыкать, тычок, удар кулаком, ударить кулаком, шуровать (топку), указывать пальцем, сунуть, ткнуть, украшение для горшков с цветами-декоративная деталь, напр.птица, бабочка, солнце, на длинной негнущейся проволоке или деревянной палочке.2) Компьютерная техника: запись в ячейку оперативной памяти, запись элемента данных3) Разговорное выражение: денежные средства, доля, тумак, часть4) Американизм: лодырь, ярмо с шестом5) Устаревшее слово: карман6) Ботаника: фитолакка американская (Phytolacca americana), (phytolacca decandra) лаконос, (phytolacca decandra) лаконос американский, (phytolacca decandra) лаконос десятитычинковый, (phytolacca decandra) лаконоска, (phytolacca decandra) фитолакка декандра7) Техника: штыковать (бетонную смесь)8) Математика: записывать байт по машинному адресу10) Сленг: (все) наличные деньги, стараться вызвать энтузиазм, стараться побудить к действию, сумка, тычок кулаком, тормоз (человек, который думает или работает медленно), ручник (человек, который думает или работает медленно), бейсбольный мяч, бумажник, в бейсболе ударить по мячу, вооружённый бандит, деньги, затяжка марихуаной, ковбой, курить, медлительный человек, наёмный работник, пасти, стараться влиять11) Вычислительная техника: записать в ячейку оперативной памяти, записывать по машинному адресу, запись информации по машинному адресу, операция записи в ячейку оперативной памяти12) Космонавтика: записать по машинному адресу13) Ругательство: "трахать"14) Макаров: разгребание углей, шурование, шуровать (уголь в топке)15) Табуированная лексика: женщина легкого поведения, иметь секс с, любовница, половой акт -
6 poker
I1. noun1) кочерга2) прибор для выжигания по деревуby the holy poker! joc. = ей-богу!2. verbвыжигать по деревуIInounпокер (карточная игра)* * *1 (a) домовой2 (n) гофрировальная палочка; кочерга; покер; привидение; университетский педель; церемонный человек; шуровочный инструмент3 (v) выжигать по дереву; мешать кочергой* * ** * *[pok·er || 'pəʊkə(r)] n. кочерга, прибор для выжигания по дереву, покер* * *кочергапокер* * *I 1. сущ. 1) кочерга 2) прибор для выжигания по дереву 3) закостеневший, чопорный человек 4) шутл. университетский педель (в Оксфорде и Кембридже); жезл педеля 2. гл. 1) мешать кочергой 2) выжигать по дереву 3) сопровождать религиозную церемонию (о жезлоносце) II сущ. покер (карточная игра) -
7 poke
I1. noun1) толчок, тычок2) поля козырьком (у женской шляпы)3) amer. collocation лентяй, лодырь; копуша2. verb1) совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in, poke up, poke down, etc.)2) протыкать (тж. poke through)3) мешать (кочергой); шуровать (топку)4) идти или искать (что-л.) ощупью (тж. poke about, poke around)5) collocation ударить кулакомpoke aboutpoke intopoke throughpoke upto poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry совать нос в чужие делаto poke fun at smb. подшучивать над кем-л.to poke one's head сутулитьсяIInoun dial.мешок* * *1 (n) лаконос; лентяй; лодырь; разгребание углей; толчок; тычок; удар кулаком; шурование2 (v) ткнуть; тыкать* * *а) толчок, пинок, тычок б) удар кулаком* * *[ pəʊk] n. толчок, тычок, лентяй, лодырь, копуша, мешок, поля козырьком v. толкать, ударить кулаком, совать, протыкать, мешать* * *выскакиватьлодырьмешатьпихатьпнутьпротыкатьразузнаватьсоватьтолкатьтолкнутьтолчоктыкатьтычокшуровать* * *I 1. сущ. 1) а) толчок б) удар кулаком 2) а) поля козырьком (у женской шляпы) б) женская шляпка с полями козырьком 3) амер.; разг. лентяй 2. гл. 1) а) совать, пихать, тыкать, толкать б) пронзать, протыкать (тж. poke through) (оружием) 2) разг. запирать (кого-л.) в тесном помещении 3) а) расковырять, проделать (напр., дырку) б) перен. раздуть, спровоцировать (что-л.) 4) разг. нанести удар, ударить; ударить кулаком II сущ.; диал. 1) куль 2) а) бумажник б) кошелек -
8 poker
1. n кочерга2. n тех. шуровочный инструмент3. n негнущийся, прямой как палка человек4. n редк. чопорный, церемонный человек5. n шутл. жезл педеля6. n шутл. университетский педель7. v мешать кочергой8. n редк. привидение; домовой; пугало9. n покерСинонимический ряд:deck of cards (noun) card game; cards; deck of cards; entertainment; game of cards; gin; solitaire -
9 open fire
electric fire — электрическая печка; электрический камин
he sat nodding by the fire — он клевал носом, сидя у камина
-
10 poke
1. n толчок, тычок2. n разг. удар кулаком3. n разгребание углей, шурование4. n преим. амер. разг. лентяй, лодырь; копуша5. n амер. ярмо с шестом6. v тыкать, толкать, пихать7. v разг. ударить кулаком8. v совать, всовывать, пихать, засовывать9. v протыкать10. v мешать, шуровать11. v высовывать; выдвигать12. v высовываться; выдвигаться13. v выковыривать14. v выскакивать15. v идти ощупью; искать ощупью, шарить16. v выискивать, высматривать; любопытствовать; глазетьwe poked about for an hour in the old furniture shop — мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели
17. v лодырничать, бездельничать18. v амер. разг. надевать ярмо с шестом19. n шотл. диал. мешок20. n арх. карман21. n сл. кошелёк, кошель22. n сл. наличные деньги23. n поля козырькомСинонимический ряд:1. cuff (noun) box; buffet; chop; clout; cuff; haymaker; slap; smack; sock; spank2. dunce (noun) beetlehead; blockhead; bonehead; boob; booby; cabbagehead; chowderhead; chucklehead; chump; clod; clodpate; clodpoll; dimwit; dodo; dolt; dolthead; dope; duffer; dullard; dullhead; dumbbell; dummy; dunce; dunderhead; dunderpate; fathead; featherweight; goof; hammerhead; idiot3. lag (noun) lag; laggard; loiterer; straggler4. thrust (noun) blow; dig; jab; jolt; nudge; punch; push; shove; stab; thrust5. bulge (verb) beetle; bulge; jut; overhang; pouch; pout; project; protrude; protuberate; stand out; stick out6. delay (verb) dally; dawdle; delay; dilly; dillydally; drag; lag; linger; loiter; mull; procrastinate; put off; tarry; trail7. jab (verb) butt; dig; impel; jab; jog; nudge; prod; punch; push; shove; stir; thrust8. snoop (verb) busybody; mouse; nose; pry; snoop -
11 rabble
̈ɪˈræbl I
1. сущ.
1) а) толпа Syn: throng, herd, croud, crowd б) (the rabble) презр. сброд, чернь;
простонародье Syn: hoi polloi, mob Ant: aristocracy, elite, nobility, royalty
2) свалка, куча
2. гл.
1) нападать, атаковать толпой;
окружать
2) скучиваться;
толпиться;
убегать толпой II
1. сущ.;
тех.
1) механическая мешалка( в печи) ;
кочерга
2) гребок, скребок
2. гл.;
тех. разгребать, мешать кочергой, скребком толпа - a * of children толпа ребятишек (the *) (презрительное) чернь, сброд свалка, куча - a * of books of all ages свалка новых и старых книг - a * of doubts уйма сомнений (диалектизм) набор слов, чепуха подвергать разграблению или самосуду (о действиях толпы) кочерга, шуровой лом гребок, скребок rabble метал. механическая мешалка( в печи) ;
кочерга ~ (the ~) презр. сброд, чернь ~ толпа -
12 poker
I1. [ʹpəʋkə] n1. 1) кочерга2) тех. шуровочный инструмент3) негнущийся, прямой как палка человек; ≅ «аршин проглотил»4) редк. чопорный, церемонный человек2. шутл.1) жезл педеля2) университетский педель ( в Оксфорде и Кембридже)3. 1) покер ( прибор для выжигания по дереву)2) сокр. от pokerwork4. = poking-stick♢
as stiff as a poker - а) чопорный, церемонный; б) негнущийся, жёсткий; ≅ «аршин проглотил»by the holy poker! - ей-ей!, ей-богу!
2. [ʹpəʋkə] v1. мешать кочергой2. выжигать по дереву, коже и т. п.II [ʹpəʋkə] n редк.привидение; домовой; пугалоII [ʹpəʋkə] n♢
Old Poker - дьявол -
13 poker
['pəʊkə]1) Общая лексика: "аршин проглотил", выжигать по дереву, выжигать по коже, гофрировальная палочка, жезл педеля, кочерга, мешать кочергой, прибор для выжигания по дереву, прямой как палка человек, пугало, университетский педель (в Оксфорде и Кембридже), церемонный человек, покер, печная лопата, печная лопатка3) Техника: пика, шуровка, шуровой лом, шуровочная лопата, шуровочный инструмент, шуровочный лом4) Редкое выражение: домовой, привидение5) Строительство: вибробулава6) Горное дело: ломок для шурования7) Текстиль: жердь, колонка (крутильной или прядильной машины), стойка, шест8) Макаров: выжигать по дереву, коже (и т.п.)9) Табуированная лексика: пенис, половой член -
14 poker
[`pəʊkə]кочергаприбор для выжигания по деревузакостеневший, чопорный человекуниверситетский педель; жезл педелячеловек, вмешивающийся не в свое деломешать кочергойвыжигать по деревусопровождать религиозную церемониюпокерАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > poker
-
15 rabble
Inoun1) толпа2) (the rabble) pejor. сброд, черньSyn:peopleIInoun metal.механическая мешалка (в печи); кочерга* * *1 (n) кочерга; куча; набор слов; сброд; свалка; толпа; чепуха; чернь; шуровой лом2 (v) подвергать разграблению* * *а) толпа б) сброд, чернь; простонародье* * *[rab·ble || 'ræbl] n. толпа, сброд, сволочь, чернь, свалка, кочерга, гребок, механическая мешалка* * *кочергатолпа* * *I 1. сущ. 1) а) толпа б) (the rabble) презр. сброд 2) свалка 2. гл. 1) нападать, атаковать толпой 2) скучиваться; толпиться; убегать толпой II 1. сущ.; тех. 1) механическая мешалка (в печи) 2) гребок 2. гл.; тех. разгребать, мешать кочергой, скребком -
16 poke
I [pəuk] 1. сущ.1)а) толчок, пинок, тычокSyn:б) разг. удар кулакомSyn:punch II2)Syn:3) преим. амер.; разг. лентяй, лодырь; копушаSyn:2. гл.1)а) = poke in / at / up совать, пихать, тыкать, толкатьHe poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked. — Он потыкал в мясо вилкой, но оно казалось недожаренным.
The room is cold, poke the fire up a little. — В комнате холодно, повороши уголья.
Syn:б) = poke through пронзать, протыкатьThe tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking through. — У него были такие поношенные ботинки, что большие пальцы торчали наружу.
2) разг.; = poke up запирать (кого-л.) в тесном помещении прям. и перен.It would break her heart, to be poked up in a town. (Mrs. J. H. Riddell) — То, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце.
He poked himself up in a dull town. — Он заживо похоронил себя в провинциальном городе.
3)а) расковырять, проделать (дырку)You are like children who poke a hole in a drum to see what it is. — Вы прямо как те дети, которые проделывают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри.
б) раздуть, спровоцировать (что-л.)4) разг. нанести удар, ударить; ударить кулакомI poked him on the nose. — Я дал ему в нос.
6) = poke about / around идти, искать (что-л.) ощупью7) разг. лениво, неспешно делать что-л.; попусту тратить времяSyn:•- poke along
- poke around
- poke round
- poke into
- poke in
- poke out••to poke (one's nose) into other people's business, to poke and pry — совать нос в чужие дела
- poke fun at smb.- poke one's head II [pəuk] сущ.; диал.1) куль, мешок, торба2) разг.а) бумажникSyn:б) кошелёкSyn: -
17 poker
I ['pəukə] 1. сущ.1) кочерга3) закостеневший, чопорный человек4) шутл. университетский педель ( в Оксфорде и Кембридже); жезл педеля5) человек, вмешивающийся не в своё дело6) = fucker••2. гл. II ['pəukə] сущ.by the holy poker! шутл. — Ей-богу! Ей-ей!
-
18 rabble
['ræbl] I 1. сущ.1)а) толпаSyn:б) ( the rabble) презр. сброд, чернь; простонародьеSyn:Ant:2) свалка, куча2. гл.1) нападать, атаковать толпой; окружать2) скучиваться; толпиться; убегать толпойII 1. сущ.; тех.1) механическая мешалка ( в печи); кочерга2) гребок, скребок2. гл.; тех.разгребать, мешать кочергой, скребком -
19 fire
1. n огонь, пламяto be on fire — гореть; быть в огне
to set on fire, to set fire to — поджигать
to catch fire — загораться, воспламеняться
2. n топка, печь, каминelectric fire — электрическая печка; электрический камин
gas fire — газовая плита; газовый камин
to light the fire, to make up the fire — развести огонь, затопить печку
fire place — камин; топка камина или печи
3. n пожар4. n жар, лихорадка5. n пыл, воодушевление; живостьsacred fire — «священный огонь», вдохновение
6. n воен. орудийный огонь, стрельбаunder fire — под огнём, под обстрелом
7. n пуск ракеты8. n блеск, сверкание9. n воен. огневойcurtain of fire — воен. огневая завеса
10. n пожарный, противопожарный; связанный с огнёмcouncil fire — костёр индейцев, разводимый во время совещаний
11. v зажигать, разжигать, поджигать12. v воспламенять; взрывать13. v воспламеняться14. v воодушевлять, воспламенять15. v воодушевляться, загоратьсяtake fire — загораться; загореться
16. v стрелять, производить выстрел; вести огоньrate of fire — скорость стрельбы; темп огня; режим огня
protective fire — огневая поддержка, прикрывающий огонь
17. v запускать18. v прижигать19. v топить20. v обжигать21. v сушить22. v швырять, бросать23. v выпалить24. v амер. разг. увольнять, выгонять с работыСинонимический ряд:1. blaze (noun) blaze; combustion; conflagration; flame; flare-up; holocaust; incandescence; inferno; phlogiston; pyre2. bombardment (noun) barrage; bombarding; bombardment; explosions; fusillade; salvos3. brilliance (noun) brilliance; luminosity; radiance4. enthusiasm (noun) ardor; ardour; calenture; enthusiasm; fervency; fervor; fervour; hurrah; passion; zeal; zealousness5. firing (noun) firing; salvo; volley6. force (noun) force; intensity; power7. genius (noun) genius; inspiration8. animate (verb) animate; enliven; exalt; inform; inspirit; stir9. arouse (verb) arouse; excite; incite; inspire10. blow (verb) blast; blow; blow up; burst; detonate; explode; go off; touch off11. burn (verb) bake; burn; cook; enkindle; heat; ignite; inflame; kiln; kindle; light; sear12. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; cashier; discharge; disemploy; dismiss; drop; kick out; let out; oust; sack; terminate; turn off13. project (verb) discharge; fusillade; hurl; hurtle; loose; project; propel; shoot14. shy (verb) cast; fling; heave; launch; pitch; shy; sling; throw; tossАнтонимический ряд:extinguish; freeze; stifle -
20 fire
1. огонь2. пожарelectric fire — электрокамин; электрический излучатель
3. газовый каминgas fire — газовая плита; газовый камин
fire place — камин; топка камина или печи
4. газовый нагреватель
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КОЧЕРГА — Видеть во сне кочергу предвещает здоровье и благополучие в реальной жизни. Завязанная узлом кочерга предвещает проблемы в личной жизни, запутанные любовные отношения. Мешать кочергой дрова в печи означает, что у вас появится стимул трудиться… … Сонник Мельникова
шуровать — поволжск. также мешать кочергой, подтапливать исподволь (Булич), разжигать огонь , южн. (Даль). Через польск. szurowac разжигать, ворошить или непосредственно из нем. schüren – то же; см. Булич, ИОРЯС 1, 334 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ОШЕВЕЛИВАТЬ — ОШЕВЕЛИВАТЬ, ошевелить что, отрогать, потрогать, порыться кругом, около чего. Ошевелить яблоню, взрыхлить землю. Это ошевеленный мешок, его без меня трогали. ся, быть ошевелену; | шевелить вкруг себя. Ошевыривать печь, шевырять, мешать кочергой… … Толковый словарь Даля
ШУРОВАТЬ — печь. южн. мешать кочергой; | ·заводск., ·стекловарн. подтапливать исподволь, по полену; шурник, чело, топка ·стекловарн. печи; шураль муж., южн., вологод. истопник, кочегар. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Леший — У этого термина существуют и другие значения, см. Леший (значения). Леший Леший (иллюстрация с обложки одноимённого журнала, 1906 г.) дух … Википедия
КОЧЕРГА — КОЧЕРГА, кочерги, род. мн. кочерёг, жен. 1. Железный прут, согнутый на конце, для перемешивания топлива в печи. Мешать уголья кочергой. 2. Бранное слово, преим. о старухе (обл.). Старая кочерга. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЧЕРГА — КОЧЕРГА, и, мн. рги, рёг, ргам, жен. Приспособление для перемешивания топлива в печи толстый железный прут с прямо загнутым концом. Мешать угли кочергой. • Ни богу свечка ни чёрту кочерга (прост. шутл.) о ком чём н. невыразительном и… … Толковый словарь Ожегова
кочерговый — КОЧЕРГА, и, мн. рги, рёг, ргам, ж. Приспособление для перемешивания топлива в печиЧтолстый железный прут с прямо загнутым концом. Мешать угли кочергой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кочерёжка — КОЧЕРГА, и, мн. рги, рёг, ргам, ж. Приспособление для перемешивания топлива в печиЧтолстый железный прут с прямо загнутым концом. Мешать угли кочергой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПУРХАТЬ — вят. шевелить, шевырять, мешать, ширять чем, копаться, разворачивать, разгребать. Пурхать кочергой в печи. ся, барахтаться, возиться, напр. в снегу, в грязи. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ШИРЯТЬ — ШИРЯТЬ, ширнуть чем, в чем. что; копать, рыться, ковырять, мешать, ворошить, раскидывать, переворачивать; толкать тычком. Шаряй чаще кочергой в печи, поширивай! Я ожегом ширял, да все загарается. Ширнул палкой в нору, ан там что то сидит! Не… … Толковый словарь Даля